Ginguiser

Errori episodi

Titoli episodi

 

 

 

 

Errori e curiosità negli episodi

 

Episodio1:Ginguiser all’attacco

  • Proprio a inizio puntata Goro si lancia dall’ottovolante. Durante la caduta, il giovane ha tutto il tempo di chiamare Zanta, aspettare che quest’ultimo esca dal simulatore con l’astronave e lo prenda al volo. Quanto tempo ci ha messo a cadere? Gravità zero??

  • Miki e Goro entrano in azione lanciandosi dalle rispettive aperture di cuori e picche. A quel punto il prof. Godo (ma che bel nome, chissà come passa le giornate…) parla con Zanta e Torajiro che si gettano anche loro dalle aperture di quadri e fiori. Subito dopo li vediamo tutti e quattro nello scivolo. Che è successo? Miki e Goro li hanno aspettati??

  • I nomi dei robot sono pronunciati un po’ alla ca**o. Il dottor Godo dice a Goro: “Ora Goro tira la leva di fronte a te e grida: Grain Father (granello padre??) in azione!” e Goro esclama: “Green Fighter in azione!”. Peccato che il nome sarebbe Grand Fighter…

Episodio2:L’impero Sazoriano

  • In questo episodio Goro pronuncia il Grand Fighter ‘Gren Father’. Mah… Inoltre vediamo il Bull Gaiter staccarsi due volte dalle rotaie!

  • Nota: considerato che il Grand Fighter si trasforma da un camion e il Bull Gaiter si crea da un ottovolante, dovrebbero essere alti sui 10 metri circa ma una volta diventati robot la gente è minuscola rispetto a una loro mano - vedi. Vale la regola del mass shifting dei Transformers?

Episodio3:Il mostro del Fujiyama

  • Ma che autostrade hanno in Giappone? O quanto sono grandi le auto? Vediamo quattro file di auto (tra cui il Gran Fighter) viaggiare su una Singola Corsia!!!

  • Domanda: ma Miki le mutande se le mette SOPRA i collant??

  • Dopo la trasformazione del mostro, quando i nostri eroi tornano nei veicoli, l’ambiente intorno è di nuovo l’interno della base, mentre invece dovevano essere in mezzo a un bosco! Ok riciclare le scene ma almeno cambiate lo sfondo!!

 

  • A fine episodio vediamo chiaramente i nostri eroi sul ciglio di una rupe ma nella scena successiva sembrano essere dentro una caverna. Mistero risolto, è stato riciclato lo sfondo di qualche minuto prima (che li vedeva, effettivamente dentro una caverna)

 

Episodio4:L’orca sanguinaria

  • Bello il discorso di Nekuroma per richiamare il dio Caos: “Grande scorpione Caos, Blasfemo signore dei neri spazi inabitati. Tu che sordo, muto, cieco dirigi le funebri melodie delle stelle morte, padrone delle vuote solitudini…” Ma cosa si è fumato?

  • Durante lo scontro con l’orca, sentiamo sia Torajiro che Zanta parlare e urlare con la voce di Goro!

  • Quando Ginguiser sconfigge l’orca, Gabarla grida: “Squagliamoci!”. Ma non sarebbe ‘squagliamocela’?

Episodio5:Ragazzi in gamba

  • Uno dei figli della tipa cicciona è chiaramente una bambina ma parla con la voce da maschio. Per quale motivo? Mancanza di doppiatori femmine?

  • Goro e Miki costeggiano sul Grand Fighter una parete rocciosa, ma in diverse immagini, dalla parte del finestrino di Goro, vediamo il cielo anziché la roccia. Come è possibile?

 

  • Uno dei soldati Sazoriani, dopo aver ispezionato un fiume, dice a Gabarla: “Generale, siamo scesi fino a 2000 metri senza riuscire a localizzare la magica sfera di Anderes”. Un fiume profondo 2 km?? Esiste? Sicuramente non in Giappone dove i fiumi sono tendenzialmente poco profondi…

  • Durante lo scontro con le navicelle Sazoriane, il simbolo di picche sul petto del Grand Fighter è colorato per metà.

  • Poco dopo la suddetta scena, vediamo Salomé con i guanti, poi senza, poi nuovamente con i guanti.

 

  • Piccolo errore di colorazione nel petto del Grand Fighter (il pezzetto sotto il picche passa da blu a rosso nel giro di un frame)

 

  • Alla fine dell’episodio non viene spiegato come facciano i bambini a portare in salvo la madre. L’ultima volta la vediamo appesa a una corda in bilico su un fiume e poi già salva. Dubitiamo che i due figlioletti siano riusciti a portarla giù considerate le dimensioni della donna!

Episodio6:Il mammuth a due teste

  • Ma Miki e Goro come lo tagliano l’albero? Non gli hanno spiegato che in questo modo uno dei due rischia che gli cada addosso?!?

  • Poco dopo, la mano di Goro si fonde letteralmente con il tronco!

  • Nota: Il bambino caccoloso ha sempre quattro dita. (vedi)

  • Durante la trasformazione del Ginguiser, Tora grida: “Bull Gaiter, fase 3!” ma non esiste una fase 3 per la trasformazione del Bull Gaiter. Lo dicono solo Goro e Miki per indicare fase 1, il distacco dell’astronave dal Grand Fighter e fase 2, la trasformazione del Grand Fighter in robot…

  • Quando Torajiro si trova davanti al mammuth, la sua mano è priva del guanto.

  • Special guest: La sosia di Miharu Ratokie da Gundam

 

Episodio7:La perla misteriosa

  • Ma Miki cosa legge sul giornale? Le combo di Tekken? Tondo, triangolo, tondo, triangolo…

  • Goro guida in autostrada e riesce a vedere le tipe che fanno il bagno nelle terme. Ma l’autostrada passa a 100 metri dalle terme? Non dovrebbero essere un po’ isolate?

  • L’uovo di tartaruga fossilizzato (quindi di migliaia di anni) si schiude appena finisce in mano ai Sazoriani. Che dire, il momento giusto…

  • In un’immagine durante il combattimento finale, lo Spin Lancer ha le due punte all’estremità delle spalle colorate di grigio anziché arancione.

Episodio8:Aquiloni da combattimento

  • Quando Koji sfida Goro, il tipo con il berretto e la A sul maglione (Alvin?) cambia posizione da una scena all’altra. Subito dopo il maglione va addirittura a finire addosso a un tipo magro e con gli occhiali. Un po’ di confusione??

 

  • Ma a che altezza gareggiano Goro e Koji? Alla faccia dell’essere appesi a un aquilone! - vedi

  • Zanta, a bordo dello Spin Lancer, afferra al volo Goro che stava cadendo dal paracadute e lo porta in salvo. Quest’ultimo dice: “Grazie Tora!”. Ringrazia la persona sbagliata …

  • Il mostro fa roteare l’ancora del Grand Fighter con il braccio sinistro, ma nell’immagine seguente è col braccio destro (non può avere cambiato in una scena).

 

Episodio9:La zanna del mostro marino

  • Arrivati alla spiaggia, Miki dice a Goro: “Guarda laggiù quanta gente prende il bagno!!”. Come ‘prende’??? O fa il bagno o prende il sole!

  • Proprio a metà puntata, il bambino ripensa alle parole di Goro, che lo metteva in guardia sull’animale, e dice: “La voce di Goro!” come se avesse appena sentito la sua voce. Ma la frase non ha senso, era semplicemente un ricordo!

  • Anche in questa puntata, Zanta e Tora, per trasformarsi, gridano fase 3 e fase 4 (cosa insensata, come abbiamo già spiegato precedentemente!)

Episodio10:Il triangolo delle Bermuda

  • A inizio puntata, Gabarla dice riferendosi a Ginguiser: “Ho combattuto centinaia di battaglie contro quel robot senza mai riuscire ad abbatterlo!”. Che esagerato, sono solo 9 puntate in realtà!

  • Il teschio che ha Gabarla sulla cintura passa dall’avere tre denti a quattro denti e viceversa.

 

  • Per la prima volta vediamo che nella base degli eroi ci sono degli operai meccanici. Vestiti tutti in giacca e cravatta come il Dottor Steel di Fantaman! Una moda? - vedi

  • Terribile puntata. Per riciclare bellamente oltre mezzo episodio gli sceneggiatori si sono inventati un mostro che racchiudesse le anime di quelli precedenti. In pratica sono stati riproposti gli scontri delle scorse puntate e il prof. Godo, per giustificare il fatto che i robot passassero dalla formazione Ginguiser all’essere di nuovo separati ogni volta, si è inventato il fatto che la macchina ha bisogno di essere raffreddata invitando quindi gli altri a dividersi dopo ogni scontro. Che vergogna!!

Episodio11:Il vecchio samurai

  • Come nella scorsa puntata, il teschio di Gabarla sulla cintura ha cinque denti invece di quattro.

 

  • Questa volta Nekuroma, chiama lo scorpione Kaos ‘Grande Artiglio Magico”! Si è dimenticato il nome?

Episodio12:Otane la medium

  • La maglietta di uno degli uomini che parlano con Otane a inizio episodio, ha due bottoni che poi diventano tre nella scena dopo.

 

  • L’interfono al quale parla Tora cambia colore (da nero a bianco)

 

  • Quando Goro e Miki si uniscono per fare il ‘punto barriera’, la ragazza ha le gambe nude mentre nella scena precedente aveva i soliti collant.

 

Episodio13:Nave cisterna

  • C’è qualche problema nella colorazione della maglietta del bambino. E’ blu con le maniche gialle ma in un’immagine diventa completamente blu.

 

  • Al capitano della nave (e padre del suddetto bambino) appaiono e scompaiono i guanti senza che abbia avuto il tempo materiale per toglierseli!

 

  • A fine episodio cambia il nome della nave (da Etankh a Etankrh). Tra l’altro, quanto è grande la nave nella prima immagine? ok la prospettiva, però così…

 

Episodio14:Il purosangue

  • Il prof. Godo a inizio puntata si mette in contatto con Goro e Miki e dice: “Castello della magia chiama Jingogo”. Cosa sarebbe il Jingogo??

  • Terribili le piroette che fa Goro con quel povero cavallo. Un consiglio, non fatelo, specialmente con un cavallo maschio!

  • Goro dice al bambino che ha la gamba fratturata ma la cosa è un po’ improbabile, considerato che poi lo prende in braccio senza steccargliela. Chissà che dolore! Inoltre il bambino ha i pantaloncini corti ma nella scena dopo risultano lunghi.

 

Episodio15:L’impero Sazoriano

  • A metà episodio, Gabarla grida a Goro e Miki: “Ne ho abbastanza delle vostre imprudenze!”. Imprudenze? Magari voleva dire ‘Impudenze’…

  • Durante lo scontro col mostro, Zanta lancia con lo Spin Lancer le ‘lame di quadri’… che però sono nere… - vedi

Episodio16:La notte dei cormorani

  • C’è un problema di proporzioni quando il fratello di Yosho sale verso Goro e gli altri. Diventa piccolissimo rispetto a Yosho eppure sappiamo che è molto più grande.

 

  • Durante la pesca, non si capisce se sia giorno o notte. Il cielo cambia colore continuamente!

 

  • Dopo aver tirato il coltello al cormorano, Kaindark dice a Nekuroma: “Ho trovato il cormorano! Manda fuori lo Scorpione Caos!” Ma non dovrebbe evocarlo come al solito? Cosa intende per ‘mandarlo fuori’?

  • Nota: ad un certo punto, Miki, a bordo dell’Air roin, attacca il mostro ed esclama: “Non dimenticarti che anche la freccia è nella squadra di Ginguiser…!”In Italiano la frase non ha molto senso ma in originale, l’Air roin (errata traslitterazione) si chiama Arrow wing dunque ‘freccia’

Episodio17:L’aquila dalle penne d’oro

  • Quando Salomé mette la corona addosso a Miki, la testa di Miki è trasparente. La parte interna del cerchio della corona non dovrebbe vedersi! Dove guardate? Ho detto la corona, non il sedere! J

 

  • Goro esclama: “Tora, Zanta! Guardate gli occhi di Miki! Sono diventati cattivi!”. A parte che lo dice ridendo (che c’è da ridere??) ma da dove lo vede che sono cattivi? La ragazza ha la maschera… - vedi

  • Considerato che Miki si trova sulla schiena del mostro, Goro, Tora e Zanta non si risparmiano proprio ad attaccare. Dopo aver rischiato di colpirla ripetutamente, alla fine si rendono conto che ‘forse’ è pericoloso per la sua incolumità.

  • A fine episodio, il narratore dice: “…Miki fu molto addolorata per un po’ ed era comprensibile. Lei, per un certo tempo, aveva lottato contro di noi anche se sotto ipnosi…”. Contro di noi? Perché parla in prima persona come se fosse uno del Ginguiser? Forse si è un po’ troppo immedesimato nella parte…

Episodio18:Sfida al cimitero dei mostri

  • Nota: anche in questa puntata sono presenti diverse scene riciclate da mostri già apparsi e sconfitti negli episodi precedenti.

  • A inizio puntata, parte della mano di Goro si fonde con il volante del camion. - vedi

  • Assurda la posizione che assume Tora mentre parla con Zanta. Sembra decapitato (con la testa caduta sul petto!!). Che orrore!!

  • Goro e Miki si trovano legati e in bilico sulla bocca di un vulcano. Quando però il prof. Godo li libera, cadono tranquillamente a terra. Impossibile, visto che sarebbero finiti dritti dritti dentro al vulcano.

  • Nella scena finale, quando Ginguiser affetta la rana gigante, quest’ultima ha già il segno del taglio della spada! Inoltre scompare anche uno degli aculei che il mostro ha sulla schiena.

 

Episodio19:Ammon la conchiglia

  • Proprio a inizio puntata, cambiano le dimensioni e il colore del martello che impugna l’uomo mentre sta riparando la barca.

 

  • Hiroshi, nel giro di poche scene, passa dall’avere la maglietta, ad essere a torso nudo, a riavere la maglietta ma perdere le scarpe (che poi ricompaiono nell’immagine dopo!). Un po’ di confusione??

 

 

  • Durante lo scontro con il mostro, vediamo Goro con la tuta blu anziché bianca come dovrebbe essere…

 

  • Nota: durante l’attacco combinato, Spin Lancer lancia giustamente dei raggi a forma di quadri, Grand Fighter a forma di picche. Perché il Bull Gaiter invece lancia raggi a forma di cerchi e non di fiori?? - vedi

  • Poco prima che Hiroshi tiri l’arpione al mostro, Junko viene colorata con i capelli biondi anziché neri come al solito. Anche nel flashback di Gabarla i suoi capelli sono biondi.

 

  • L’arpione che lancia Hiroshi è troppo piccolo rispetto a quando si vede piantato nell’occhio del mostro seppia.

 

Episodio20:Tauromachia

  • A inizio episodio, Kaindark esclama: “un toro con un asterisco bianco in  mezzo alla fronte!” Ma magari è una stella, non un asterisco…

  • Subito dopo, il guard rail della strada dove si ferma il Grand Fighter scompare misteriosamente da una scena all’altra!

 

  • Poveri tori, ma cosa gli fanno fare? Tirare cornate contro la roccia per fortificarsi? Altro che forti, diventano rincoglioniti! Vengono addirittura usati come arieti, che vergogna!!

  • Tra la gente presente all’incontro tra tori vediamo un sacco di gemelli (pure vestiti uguali!)

  • Sempre durante l’incontro, si vede chiaramente Prima Stella toccare la ringhiera ai lati dell’arena, quindi è necessariamente uscito dal perimetro di lotta. Come mai non lo danno per perdente??

 

  • Bello il modo in cui Ginguiser affetta il mostro. Praticamente gli passa a lato con la spada affilata e il mostro automaticamente si divide in due. Meglio di Goemon!

Episodio21:Raid nella valle di Gemora

  • Quando Tora e Zanta sgattaiolano fuori dalla base, il primo passa davanti alla porta e non dietro, dando l’impressione di fondercisi!

 

  • Prima dello scontro col robot nemico, Kaindark esclama: “Siete caduti in trappola, Ginguiser! Le sfere magiche di Anderes non esistono in questo mondo!” ma voleva dire ‘questo posto’…

  • Gli aculei che si becca il Bull Gaiter scompaiono e ricompaiono da una scena all’altra.

 

  • Quando le navicelle recuperano il mostro ferito, il colletto del mantello di Nekuroma va a finire davanti alle spalle di Kaindark, dando l’impressione che il primo sia grande come un pupazzetto!

  • Quando la donna cicciona posa la mano sulla fronte di Tora, gli dice: “Ti è venuto un po’ di febbre, ragazzo mio!”. Venuto??

  • Proprio come è successo a Nekuroma poco prima, Zanta salta tra Miki e Goro ma i suoi vestiti vanno a finire davanti ai due, rendendolo così piccolissimo come proporzioni.

  • Nota: per la prima volta vediamo un colpo finale (in questo caso l’attacco di Ginguiser) non funzionare contro il mostro, che viene infatti sconfitto dal solo Bull Gaiter. Una bella e inaspettata variazione.

Episodio22:Regata internazionale

  • Il prof. Godo dorme con luce accesa e scarpe addosso. Comodo… (però almeno si toglie il monocolo, a differenza del tizio di Polymar)

  • Ma il padre di Goro quanto tempo impiega ad arrivare alla regata?? Goro, subito dopo averlo salutato, accende la radio e sente che quello è già sulla barca, pronto a partire! Manco col teletrasporto ci sarebbe riuscito!

Episodio23:La base nella foresta

  • Assurdo e vergognoso il comportamento di Goro in questa puntata! Per salvare una scimmietta si disinteressa della morte di centinaia/migliaia di persone e lascia addirittura che Zanta e Tora vengano catturati, rischiando la vita. E si meraviglia pure che nessun veterinario voglia curarlo. Ci credo, scappano tutti dalle fiamme! Roba da cacciarlo a pedate dalla squadra Ginguiser!!

  • Zanta lancia il colpo di quadri ma lo chiama ‘anelli periodici’ (che con gli anelli non ha proprio niente a che fare…)

  • La clinica veterinaria dove Miki e Goro portano la scimmia, riporta la scritta ‘Animal Hospitali’. C’è una ‘i’ di troppo…

  • Nota: I cattivi catturano il Bull Gaiter e lo Spin Lancer. Potrebbero distruggerli (impedendo quindi la formazione del Ginguiser una volta per tutte) e invece, per la solita legge del ‘siamo cattivi, le cose intelligenti non possiamo farle’ li lasciano intatti. Inoltre come mai, invece di lasciarli robot, li ritrasformano in veicoli? A quale scopo?

  • Quando Zanta e Tora sono appesi a testa in giù, in una scena sono in abiti civili, in quella dopo (e nelle successive) con le divise.

 

Episodio24:L’ultima corsa

  • Nella scena in cui il Grand Fighter mette le ali, in un’immagine la fiancata dei veicolo è totalmente rossa, in quella successiva c’è la striscia bianca.

 

  • Nota: l’adattatore di questo episodio deve essere lo stesso dell’invincibile shogun. A differenza del resto della serie, sentiamo ben due ‘bastardo’. Prima è Kaindark che lo dice a Gabarla (“Vedi di portarmela al più presto, bastardo!!”) poi Goro a Kaindark (“Sei un vigliacco, lurido bastardo!”)

  • Domanda: quando Kaindark parla sul monitor in vivavoce, perché Godo si tiene la cornetta all’orecchio? Non gliel’hanno spiegato che col vivavoce possono sentire tutti? - vedi

  • Ma quanto sono piccoli i robot? O quanto è grande il treno? Considerato che i tre robot del Ginguiser vengono mostrati più di una volta alti come grattacieli, quella locomotiva è alta 40 metri??

  • Il prof. Godo vede nel monitor volare il Grand Fighter, il Bull Gaiter, lo Spin Lancer e… e… il Grand Fighter di nuovo??

Episodio25:Trappola infernale

  • Durante gli esercizi iniziali, la maglietta di Torajiro cambia colore da una scena all’altra (arancione/gialla)

 

  • Complimenti agli ingegneri del Castello della magia. Quando fanno le prove per testare le armi di difesa, girano le due torrette e sparano i missili proprio contro la base stessa! Dei volponi.

 

  • Al bersaglio alle spalle di Goro scompaiono delle freccette da un’immagine all’altra. Lo stesso bersaglio è errato, mancano dei numeri…

 

Episodio26:Il trionfo di Ginguiser

  • La ‘radiografia’ inverte l’occhio trapassato del Ginguiser (dovrebbe essere il sinistro invece risulta essere il destro)

 

  • Godo dice: “La carica ad orologeria è collocata in  modo da esplodere anche se il cuneo viene ritrovato”. Ma chiaramente sarebbe ‘ritirato’, non ‘ritrovato’!

  • Sempre il prof. Godo dice a Goro: “Premi il bottone rosso che è sul quadro comandi!”. Goro resta stupito e poi va a premere un bottone verde dicendo: “sarà questo?”. Ma dai, pure daltonici!!

  • Qui assistiamo a una vera ‘legge dei 20 minuti’ estesa al finale di serie. Nel giro di pochi minuti vengono risolti senza alcuna spiegazione logica problemi incredibili.

 

 

commenta o segnalaci ulteriori errori presenti nelle serie e che ci sono sfuggiti!

(indicare la serie di riferimento)

 


 

 

 


Goro e Miki Tora e Zanta Gabarla Salomé e Nekuroma