Uomo Tigre, il campione

Errori episodi 1-17

Errori episodi 18-35

Errori episodi 36-54

Errori episodi 55-70

Errori episodi 71-88

Errori episodi 89-105

 

Errori, curiosità e approfondimenti negli episodi 36-54

 

Episodio36:Campionati di lotta

  • A inizio puntata vediamo Yoshibo con sole quattro dita per mano. (Come ci segnala Carmine, non solo lui ma anche Ruriko).

  • Inizialmente Baba chiede al giornalista di informarsi riguardo un lottatore misterioso chiamato ‘il lottatore pitone’ ma poi il giornalista (chiamato da Baba ‘Katsumata’ e da un altro ‘Kasumata’) gli fornisce info riguardo un wrestler del quale nessuno conosce il nome e che si fa chiamare Mister Chi. Dunque cosa c’entrava il Pitone??? Sono la stessa persona??
  • Il rappresentante di Washington offre a Mister Chi 50 mila dollari ma le banconote che Mister Chi getta a terra sono pezzi da 10000. Esistono banconote intere da 10000 dollari??

  • Nota: Il commentatore degli incontri cambia faccia, ma il doppiatore è sempre lo stesso.
Episodio37:L’uomo delle nevi

  • A inizio episodio l’Uomo Tigre si presenta a Oki. Ma nella scorsa puntata avevano fatto intendere che i due si conoscessero già!! Inoltre Oki dice di chiamarsi Kim. Ma allora è lui o un suo gemello?? Come viene anche spiegato nel manga, Kim è un personaggio realmente esistito ed è stato un famoso lottatore Coreano che invece, in Giappone, si faceva chiamare Kintaro Oki...
  • Durante l’incontro con l’Uomo delle nevi, il sangue sulla schiena e sul petto dell’Uomo Tigre compare e scompare più e più volte. Tra un colpo e l’altro il nostro eroe trova il tempo di darsi una pulitina?

 

Episodio38:I campionati

  • La mano che regge il giornale letto dal collega di Daimon è vera e non disegnata!!

  • Ruriko e poi Daimon parlano di minestrone ma quello che Daimon dona a lei e ai bambini tutto sembra fuorché roba liquida (sembrano spiedini)

  • Quando Mister Chi blocca il piede dell’avversario, manca la fasciatura bianca alla caviglia di quest’ultimo.

 

Episodio39:La vittoria

  • Nota: Grande Zuma è un personaggio realmente esistito, anche se l’originale era un lottatore Argentino e non Indiano.
Episodio40:Tigre immortale

Episodio41:Maschera di Morte

  • Nella scena in cui Maschera di Morte infierisce sui due malcapitati lottatori, si sente una donna del pubblico gridare “Yamete!” ovvero “Fermati” in giapponese.
  • Mister X, per descrivere Maschera di Morte dice: “Quest’uomo riunisce in se la forza di una tigre, l’astuzia dell’aquila e l’agilità di un serpente”. Agilità di un serpente? Non che un serpente non sia agile ma solitamente è utilizzato con un altro tipo di paragone…
  • Uno dei giornalisti che parlano con Mister Baba ha un dito in più…

Episodio42:Lo spirito di un guerriero

Episodio43:Il lottatore malvagio

  • Durante l’incontro tra l’Uomo Tigre e Maschera di Morte, Baba dice compiaciuto (riferendosi all’Uomo Tigre che sta picchiando l’avversario): “Le sue risorse sono finite”. Semmai doveva dire ‘infinite’.
  • Come già successo altre volte, quando l’Uomo Tigre si lancia con i due pezzi del tavolo addosso a Maschera di Morte, i suoi pantaloni non sono colorati di nero.

  • Il telecronista è chiaramente di parte. A fine puntata afferma che l’incontro è stato contrassegnato da un’incredibile violenza soprattutto da parte dell’Uomo Tigre. Non ci sembra proprio, visto quello che ha combinato Maschera di Morte!
Episodio44:Il rimorso

  • Nota: Kenta avrebbe bisogno di un bello psicologo, considerato il fatto che passa tutte le sue giornate in disparte a guardare il cielo e pensare sempre all’Uomo Tigre. Non gioca con gli altri bambini, non dorme, probabilmente non mangia neanche né va in bagno…
  • Fuori dallo stadio notiamo la scritta ‘Olympic Audi Torium’ anziché Auditorium.

  • Nel depliant riportante gli incontri delle semifinali, le dita del tizio vanno a finire sotto la scritta ‘main event’!

Episodio45:La nuova maschera

  • Quando il bambino chiede le cartoline del Giappone al marinaio, quest’ultimo gli dice: “Te ne ho già data una della torre di Tokyo” e il bambino risponde: “Già, c’è un unico inconveniente: che la torre di Tokyo non è in Giappone!”. Come no? E allora dov’è? In Francia?
  • Poco dopo, quando Robby sceglie le cartoline, dubita che Naoto sia giapponese. O il bambino è proprio tonto (del resto non si accorge che Naoto e l’Uomo Tigre, oltre ad avere la stessa voce, sono anche vestiti allo stesso modo) o Naoto non ha le fattezze tipiche di un giapponese…
Episodio46:Il piccolo lottatore

  • Proprio a inizio puntata vediamo una mappa dell'Europa moolto brutta. La Francia occupa praticamente mezza Europa assieme alla Spagna, la Corsica è grande quanto la Sardegna, la Puglia è minuscola...

  • Quando la macchina di Sansone si ferma davanti all'hotel, il simbolo della mercedes scompare per metà nel giro di un frame.

 

  • Il giornale che legge Naoto riporta la scritta 'Monako' con la K anziché la C

Episodio47:Re Giungla

  • Un po' come in Judo Boy, anche qui l'Uomo Tigre gira mezzo mondo parlando ovunque giapponese! E tutti lo capiscono!
  • Ma siamo in Francia o in Giappone? La bambina che accoglie l'Uomo Tigre in casa gli fa indossare le ciabatte per gli ospiti proprio come accade in Giappone (pure il letto dove dorme Tom Richardson è staccato dalla parete!).

  • Tom Richardson, parlando di Re Giungla, dice: “sapevo che nel suo braccio destro aveva una potenza incredibile...” eppure si vede Re Giungla tenerlo con il sinistro...

  • Quando la ragazza supplica l'Uomo Tigre di non combattere con Re Giungla, in una scena è senza calze, in quella dopo ce le ha.

 

Episodio48:Tigre contro Kamikaze

  • A inizio puntata, Mike ha il collo colorato di bianco (come la felpa).

 

  • Il misuratore di forza che usa Kamikaze riporta la scritta 'Daynamo mater' anziché 'Dynamo meter'.

Episodio49:Il ritorno dell'Uomo Tigre

  • Il numero degli orfani alla casa di Ruriko e Watsuki varia da puntata a puntata. In questa ne vediamo solo otto seduti al tavolo... Che alcuni siano stati adottati nel frattempo?
  • Durante lo scontro con i fuorilegge, vediamo il solito errore di colorazione dei pantaloncini dell'Uomo Tigre.

  • Il nome 'La super rottura tigre come conseguenza della super caduta tigre' forgiato da Inoki, non è un po' lungo e complicato per essere usato come colpo segreto??
Episodio50:Ricordo di Hiroshima

  • Il negoziante dal quale si reca Naoto, cambia colore della camicia da una scena all'altra.

 

Episodio51:Difendiamo il titolo

  • Nota: Fa sorridere che la polizia chiami l'Uomo Tigre solo perché un bambino (Kenta) scappa di casa e chiede di lui...
  • Ruriko dice a Kenta che NON può andare a vedere l'incontro dell'Uomo Tigre ma poi sia lei che il bambino si vedono allo stadio. Che fermezza!
  • Mohican Kid riesce ad utilizzare la corda meglio della catena di Andromeda! Fa dei numeri impossibili (anche e soprattutto perché la corda non ha alcun peso alla sua estremità...)
  • Subito dopo aver attaccato l'Uomo Tigre con la penna, Mohican si materializza da un frame all'altro!
Episodio52:Il campionato mondiale

  • Vediamo il solito letto staccato dalla parete (con tanto di telefono sbattuto lì a casaccio, un quadro che pende in modo inquietante sopra la testa di Naoto e una lampada messa ai piedi del letto, giusto per leggere meglio la sera...). Ma che arredatori hanno??

  • Quando Mister X parla con Bill, le dita della sua mano vanno a finire dietro il gomito di Squalo Junior, dando una falsa prospettiva della posizione di quest'ultimo.

Episodio53:I fratelli Miracolo

  • Ken mostra al compagno il video dell'Uomo Tigre e ad un certo punto esclama: "Ecco, guardate!". Ma sono solo loro due in stanza...
  • Quando Ken tira su il bilanciere, la parte destra della sua maglietta non viene colorata (o meglio, viene colorata come se si trattasse della pelle).

  • Durante lo scontro tra l'Uomo Tigre e i fratelli Miracolo, Mister X pensa: “Adesso ho capito! I fratelli Miracolo stanno cercando di provare l'abilità dell'Uomo Tigre e le sue tecniche. Questo è uno dei loro trucchi, l'Uomo Tigre non riuscirà a spuntarla tanto facilmente, si arrabbierà e diventerà furioso e forse perderà la sua calma. Solo in questo modo diventerà invulnerabile!”. A che pro farlo diventare invulnerabile? Forse era Vulnerabile...
  • Baba porta la tuta del famoso sport 'WRESTRING'

Episodio54:Benvenuta Micro

  • A cena, Watsuki parla di frittata ma quello che è nel piatto sembrerebbe riso al curry.

  • Dovrebbero spiegarci come riescono a vedere la tv i poveri bambini dell'orfanotrofio seduti in fondo

  • Solito errore di colorazione della calzamaglia dell'Uomo Tigre durante l'incontro

 

 

commenta o segnalaci ulteriori errori presenti nelle serie e che ci sono sfuggiti!

(indicare la serie di riferimento)

 


 

 

 


Naoto Date Ruriko Kenta Baba the giant Mister X